Международная студия веб-дизайна
Центральный Офис по управлению Интернет-проектами
Здравствуйте, Уважаемый Пользователь!
Если Вы оказались на этой странице, то скорее всего,
написали письмо в наш адрес, и скорее всего, мы его не
поняли.
Пожалуйста, ознакомьтесь с несколькими простыми
правилами деловой переписки, которые позволят нам лучше
понять друг друга.
Сначала необходимые пояснения.
Международная студия
веб-дизайна поддерживает около 50 сайтов,
разработанных в разное время
для наших клиентов. По просьбе наших клиентов мы также
поддерживаем почтовую переписку, приходящую на их
адреса.
Письмо, направляемое на контактный адрес, попадает к
Центральному Администратору, который по поручению
владельцев ресурса просматривает всю входящую
корреспонденцию и в случае необходимости передает им
письмо.
Обычно это не вызывает затруднений, за исключением
случаев, когда обращающиеся обходятся одной строкой,
ссылающейся на контекст сайта. Типичное обращение: "я
хочу больше знать о Вашей деятельности" и тому подобные.
Заметим, что плохо оформленные, слишком короткие,
малопонятные письма характерны в основном для
школьников, которые просто не успели научиться
нормальной деловой переписке. Однако иногда так ведут
себя и взрослые.
К сожалению, понять, что именно имеет в виду автор
короткого письма "я хочу больше знать о вас",
Центральный Администратор не в состоянии, так как не
знает, по какому именно из сайтов к нему обращаются.
Чтобы улучшить качество общения и устранить возможные
недоразумения, достаточно всего лишь оформить письмо в
соответствии с обычными правилами деловой переписки. Это
нетрудно, ведь деловые письма чаще всего состоят из 2-3
абзацев и нескольких фраз. Однако эти типовые фразы
сразу же дают понять, кто именно пишет письмо и какова
его цель.
Первая фраза.
Приветствие. Почему-то многие забывают поздороваться,
из-за чего сразу же попадают в разряд "школьнегов",
отвечать которым нецелесообразно ввиду пустой траты
времени.
Вторая фраза.
Указание на сайт, с которого пришел посетитель, и на
информацию, которая привлекла его внимание. Например: "я
посетил Ваш сайт
www.serbia.ru,
на котором содержится информация о туристических
поездках в Белград", или "на
вашем сайте
www.sugov.org
опубликована информация о посещении Земли
инопланетянами"... Эта короткая фраза сразу же позволяет
Администратору сориентироваться, по какому поводу Вы к
нему обращаетесь.
Третья фраза.
Не забудьте представиться и назвать причину Вашего
интереса! Это можно сделать в любой форме, например:
"Меня зовут Дима Алексеев, я интересуюсь инопланетянами
и давно собираю про них материалы".
Четвертая фраза.
Основная суть Вашего запроса, можно кратко. Например:
"моя компания, ООО "ОченьБольшаяФирма", нуждается в
срочном переводе деловой корреспонденции с французского
языка"...
И напоследок:
"Формула вежливости" и контактные данные (в нашем случае
это e-mail). Хорошим тоном
считается в конце письма приписать "с уважением" и не
забыть поставить свое имя, даже если оно указано в полях
электронного конверта.
Письмо получается коротким, деловым и понятным.
Администратор из Центрального офиса сразу же получает
возможность понять, стоит ли продолжать переписку по
данному вопросу, и переправляет письмо тому, кому оно
адресовано, либо отвечает сам.
Конечно, все вышеперечисленные правила можно и не
соблюдать. Если Вас не интересует ответ. Но зачем тогда
вообще писать?
Желаем Вам удачной и полезной переписки по всем
интересующим Вас вопросам!
Центральный офис по управлению проектами
Международной студии веб-дизайна
Вот пример из реальной переписки (цитируем
полностью):
Пользователь пишет: "Меня интересуют ваши
единомышленники в Украине".
(Письмо не подписано. "Здрасьте-досвиданья"
отсутствуют. Сами по себе они не нужны, но дают понять,
с кем мы имеем дело. По этому письму нельзя понять, к
кому именно обращается автор, с какого сайта он пришел,
кого он называет своими единомышленниками и что вообще
ему надо).
Администратор отвечает: "Здравствуйте!
Пожалуйста, уточните, к кому и по какому поводу Вы
обращаетесь! С уважением, Администратор центрального
офиса."
Пользователь (цитируется письмо полностью): "Я
обращаюсь к вам по поводу ваших единомышленников в
Украине". Конец цитаты.
Стоит ли говорить, что этот корреспондент так и не
дождался своих украинских единомышленников?
А вот пример правильно написанного письма:
"Здравствуйте!
Я посетил Ваш сайт
www.cameroon.ru
, на котором опубликована информация о Ваших
услугах по переводу с французского языка.
Я работаю менеджером в компании "ИнтерТехСервис".
Моей компании необходим срочный перевод с французского
технического текста. Пожалуйста, сообщите Ваши тарифы и
сроки, в которые Вы можете выполнить эту работу!
С уважением,
Дмитрий Алексеев, менеджер ООО "ИнтерТехСервис"
Разумеется, этот корреспондент получит исчерпывающий
ответ на все свои вопросы, и очень быстро.
Спасибо, что дочитали этот текст до конца! Надеемся
на Ваше понимание, и желаем Вам продуктивного общения!
Центральный офис по управлению проектами
Международной Студии Веб-дизайна |